PDA

View Full Version : Hahaha...A BRAZILIAN translation?


Sephirstein
12-28-2004, 04:30 PM
Someone must have been smoking lots of ganja this morning: There's no such a language as Brazilian; they speak Portuguese.

<P ID="signature"></P>

Fla Flash
12-28-2004, 04:41 PM
1. I don't use drugs.
2. Check here (http://www.necco.ca/faq_european_brazilian_port.htm) dipstick.
Differences are differences.
You need to find a hobby. I suggest you drop pissing me off. It's not worth it.

<P ID="signature"><img src=http://www.freewebs.com/mewscorner/pikaxmas.png>
Symbiosis..just when you thought the woods were safe... (http://www.freewebs.com/mewscorner/)</P>

Sephirstein
12-28-2004, 09:35 PM
Differences
> are differences.
You need to find a hobby. I suggest you
> drop pissing me off. It's not worth it.

I agree with you that differences are differences, and I know that there are significant differences between the dialects, but the language is still called Portuguese and the proper way to distinguish between the two is to say "European Portuguese" and "Brazilian Portuguese".

We don't have a language called Mexican (contrary to what the Conmander in Cheat may think) just because the dialect of Spanish spoken in Mexico is very different from that which is spoken in Spain.


<P ID="signature"></P>

MooglyGuy
12-28-2004, 10:33 PM
Maybe so, but let's put this into a different perspective. While we don't have a language called "American" despite having many differences in both spelling and pronounciation from the English dialect spoken in, say, the United Kingdom, typically people call both dialects "English" unless you're a fucking bleeding-heart PC type, or unless you're a language selector in Linux.

<P ID="signature"></P>

Sephirstein
12-28-2004, 11:31 PM
> While we don't have a language called "American" despite
> having many differences in both spelling and pronounciation
> from the English dialect spoken in, say, the United Kingdom,
> typically people call both dialects "English" unless you're
> a fucking bleeding-heart PC type.

Brazilian people never call their language Brazilian: So what reason would ZD have to call it anything other than Brazilian Portuguese?


<P ID="signature"></P>

thegodofhellfire
12-29-2004, 12:42 AM
> Brazilian people never call their language Brazilian: So
> what reason would ZD have to call it anything other than
> Brazilian Portuguese?

This is semantic crap. Why don't you do something constructive for a change - go to the source (http://www.brgames.org/) and tell devilfox not to submit translations as Brazilian, but rather Brazilian Portugese. Tell him you're unhappy. Tell him how his months of hard work were undermined completely by his STUPID STUPID inability to work out exactly what dialect he speaks. Tell him that the better-knowing Brazilian Portugese speakers of the world deserve, nay demand better. Godammit, their lives are difficult enogh as it is, between being robbed by street urchins and chased by monkeys, without such hideous, glaring, unforgiveable misnomers as this.

Let us know how you get on.

<P ID="signature"></P>

Fla Flash
12-29-2004, 02:49 AM
You know, it's submitted as Brazilian, it stays that way..unless you get a degree in linguistics, you can't tell me otherwise.
There are classes in Brazilian language. Not Brazilian Portuguese, as it should be, but Brazilian.
Next time you even fucking infer I use drugs, find another web board. I do this for free. I don't get paid for it. I do it because I love it.
Don't try and make a mockery of someone else's labour of love.
End of discussion.

<P ID="signature"><img src=http://www.freewebs.com/mewscorner/pikaxmas.png>
Symbiosis..just when you thought the woods were safe... (http://www.freewebs.com/mewscorner/)</P>

Narvick
12-29-2004, 05:21 AM
Was there another section added for it under Brazilian? It should be listed under Portuguese. Most Portuguese translations are Brazilian anyway.

<P ID="signature">:D!</P>

Fla Flash
12-29-2004, 10:32 AM
I don't remember getting one labeled Brazilian before. That's why a new section. We can always stick it in with the Portuguese translations. You make the call.

<P ID="signature"><img src=http://www.freewebs.com/mewscorner/pikaxmas.png>
Symbiosis..just when you thought the woods were safe... (http://www.freewebs.com/mewscorner/)</P>

Narvick
12-29-2004, 10:37 AM
Oh, so there WAS a new section. Yeah, Brazilian Portuguese and normal Portuguese are both under the Portuguese section. Honestly, most Portuguese translations are from people in Brazil. I don't hear too terribly much about people in Portugal making translations, but from my understanding Portuguese and Brazilians can understand one another.


<P ID="signature">:D!</P>

mFC
12-30-2004, 05:36 AM
im pretty sure any portuguese translation i ever added was brazilian portuguese, but it doesnt matter very much anyways

flash e meu pai, e tambem narvick e meu mai :D!

<P ID="signature">Chris

/personal/mfc/newsig.png</P>

JCE3000GT
12-30-2004, 07:37 AM
> Maybe so, but let's put this into a different perspective.
> While we don't have a language called "American" despite
> having many differences in both spelling and pronounciation
> from the English dialect spoken in, say, the United Kingdom,
> typically people call both dialects "English"

I call what we speak here as american and not english...mainly just because we've butchered the english language by adding laziness and the like. Also, some words like Colour and Armour are spelled differently. Therefore shouldn't it be considered as american?

P.S. My post is mainly intended for comedy.

<P ID="signature"><center>http://www.blitzkrieg.finalconquest.net/http://img.photobucket.com/albums/v307/VonBlitzKrieg/sig.jpg
BlitzKrieg Innovations</a></center></P>

Narvick
12-30-2004, 10:15 AM
> flash e meu pai, e tambem narvick e meu mai :D!

What does that mean? :o


<P ID="signature">:D!</P>

Fla Flash
12-30-2004, 12:04 PM
<blockquote><font class="small">In reply to:</font><hr>

What does that mean? :o

<hr></blockquote>

I dunno, but I think it's got something to do with that creepy avatar of his...
Seriously, why don't I just combine the Brazilian/Portuguese trans under that title?
Any objections?


<P ID="signature"><img src=http://www.freewebs.com/mewscorner/pikaxmas.png>
Symbiosis..just when you thought the woods were safe... (http://www.freewebs.com/mewscorner/)</P>

thegodofhellfire
12-30-2004, 11:25 PM
> Any objections?

Yes, if only out of principle. The request is reasonable enough, but it was originally made in such an arsehole-ish fashion it'd be sad to see it honoured. Having said that, combining the two would probably serve the greater good, so best just going ahead. But if you wanted to ban that bloody troll while you're at it, though, that would be peachy.

<P ID="signature"></P>

Fla Flash
12-31-2004, 12:57 AM
Your'e right. It would be in the greater good of the site; yet people like Sepherenstien live for shit like this.
To try to make themselves feel important; given, a moment of triumph.
Screw 'em. He didn't win.
He can argue all he wants, if it was theoretically that close to Portuguese, why do a bunch of accredited universities recognize Brazilian as a different language? Because it is.
Just like Spanish has different offshoots (oh, and Spanish is not that far from Portuguese), alll languages have differences in dialect, grammer rules and slang.
Screw it.
This whole thread is just so wrong.
<img src=smilies/banghead.gif>

<P ID="signature"><img src=http://www.freewebs.com/mewscorner/pikaxmas.png>
Symbiosis..just when you thought the woods were safe... (http://www.freewebs.com/mewscorner/)</P>

Dark Knight Kain
01-01-2005, 10:27 AM
I call what we speak here as american and not english...mainly just because we've butchered the english language by adding laziness and the like. Also, some words like Colour and Armour are spelled differently. Therefore shouldn't it be considered as american?

I like to put it this way: We took the language, dropped the parts that didn't make any sense, added our own parts that didn't make sense, and called it the same thing <img src=smilies/thumb.gif>

Speaking of calling it "American," I am brought back to an early moment on one of the original TEK boards where this guy started in on Tony because he said he was an American. Apparently, the guy thought he should call himself a United States citizen, not an American, for who-knows-why. It resulted in the guy running away from the board crying and Tony referring to himself as a "USer" for a while, which I thought was pretty funny.

<P ID="signature"><img src=http://home.earthlink.net/~dragonsbrethren/images/dkkbanner.png>
"GET OFF YOUR ASS AND DO SOMETHING ELSE!" -Lenophis</P>

CROcOp
01-01-2005, 07:43 PM
It is the same thing with Croation and Serbian.
They are the same language, yet so different.


<P ID="signature"></P>

SabbathKeepah
01-01-2005, 08:30 PM
<blockquote><font class="small">In reply to:</font><hr>

1. I don't use drugs.
2. Check here dipstick.
Differences
> are differences.
You need to find a hobby. I suggest you
> drop pissing me off. It's not worth it.

<hr></blockquote>

Yeah but you still don't classify UK english translations with "Armour" rather than "armor" into British and American. C'mon, give the guy a break and lighten up. Perhaps you SHOULD try some ganja.


<P ID="signature">------------
http://www2.freepichosting.com/Images/421571310/11.jpg

"I like your Christ, I do not like your Christians. Your Christians are so unlike your Christ." - Mahatma Gandhi</P>

Goku
01-01-2005, 08:49 PM
It is difficult for Flash to lighten up on this particular poster. He has a tendency to spew ignorant and thoughtless garbage in his posts.

To bad that amusing feud between him and Red seems to be over. I would like to lock them both up in a room and see which one comes out alive or if romantic tensions collide and they come out a couple!

<P ID="signature"><center>
<IMG SRC = "http://www.angelfire.com/droid/google/temp.txt">
</center></P>

Fla Flash
01-01-2005, 11:23 PM
Yeah, good ol' Sepherenstien posting shit like this...makes me think about unbanning RexXIII
<img src=smilies/banghead.gif>

<P ID="signature"><img src=http://www.freewebs.com/mewscorner/pikaxmas.png>
Symbiosis..just when you thought the woods were safe... (http://www.freewebs.com/mewscorner/)</P>

The 9th Sage
01-02-2005, 02:08 AM
> To bad that amusing feud between him and Red seems to be
> over. I would like to lock them both up in a room and see
> which one comes out alive or if romantic tensions collide
> and they come out a couple!

No no...lock ME into a room with Red. He'll be on the floor bleeding when you come back.


<P ID="signature">http://www.xanga.com/ZeldaDDhttp://i.xanga.com/ZeldaDD/metxl01ss02.gif

Glargel blarg rargle! (Go to my weblog!)</a></P>

MooglyGuy
01-02-2005, 04:25 AM
> Yeah, good ol' Sepherenstien posting shit like this...makes
> me think about unbanning RexXIII

Why doesn't it just make you think of banning Sephirstein? <img src=smilies/thumb.gif>

<P ID="signature"></P>

Fla Flash
01-02-2005, 03:43 PM
Cause he's not malicious.<img src=smilies/magbiggrin.gif> Just a pain.

<P ID="signature"><img src=http://www.freewebs.com/mewscorner/pikaxmas.png>
Symbiosis..just when you thought the woods were safe... (http://www.freewebs.com/mewscorner/)</P>

arles
01-17-2005, 06:49 PM
wahahahahahaha I can't believe I missed this topic, man... After all, I might be the only Brazilian here or at least the only active for now...

Brazilians never call our language Brazilian. It's Portuguese. You can actually call it Brazilian Portuguese as a more detailed linguistic “dialect” name.
I asked my mother more info about it since she’s a professor in the Portuguese Language area. She told me that Brazilian Portuguese and European Portuguese are the same language because they share the same structure, syntax, prepositions usage, etc. The difference between the two is basically cultural which leads to the differences in phonology and vocabulary. But if I get a book from Portugal or Angola I’ll be able to read it without any problem. You guys can also read texts in British English, right? Because, although there are a lot of differences in vocabulary and pronunciation, both British and American English are the same in structure.

(although I have to say it’s very funny to listen to European Portuguese… I bet you understand…)


<P ID="signature"></P>

puduhead
01-18-2005, 10:42 AM
> Brazilians never call our language Brazilian. It's
> Portuguese. You can actually call it Brazilian Portuguese as
> a more detailed linguistic “dialect” name.

It's still semantics. Black people (in the states) don't refer to their fellow brothers as african americans. /wwwthreads/images/icons/wink.gif

it's a matter of perspective.

<P ID="signature">http://www.xanga.com/JohnDietzel<img src=http://pc.xanga.com/c3/7a/c37ac403ff93c46e67341c22cde75af03236737.jpg border=0></a></P>

Danoz
01-18-2005, 01:19 PM
Yeah, I figured the differences would be something like that.

<P ID="signature">http://oz3d.com/reagansignature.jpg</P>